Hemos recibido un mensaje oficial: Google Inc. dejará de proveer servicios de traducción gratuitos para desarrolladores de terceros, en diciembre 1, 2011. Después de eso, se debe pagar para utilizar el servicio y la reurbanización.
Lamentamos mucho. Esto puede afectar el lenguaje de Windows Gadget Traductor y Traductor de Super (2 en 1) para iGoogle , después de este día puede ser un error. (Estas son también las herramientas más utilizadas de la nuestra.)

En la actualidad, no tenemos soluciones. debido a que los costos de traducción de Google no son baratos, pero nuestros aparatos en forma gratuita.
Tal vez usted puede utilizar el traductor automático para Gadget de Windows , que se basa en Microsoft Bing. Pero Microsoft también tiene una frecuencia limitada. Si muchas personas utilizan, puede que no funcione.
Tenemos que esperar hasta ese día para encontrar formas de desarrollar actualizada. (Esperamos que llegue ese día, no pasó nada. O google cambiar de opinión.)
En la segunda semana de diciembre, por favor vaya a nuestro gadget actualizado o noticias. (O utilice oficial de Google "traductor web".)
Gracias por su apoyo constante!
Puesta al día sobre 02 de diciembre 2011
Ahora, Google ha detenido su servicio.
-
Mundial de la Población Reloj Gadget
-
Conversor de unidades de Windows Gadget
-
Movie Trailer Noticias de Windows Gadget
-
Mercados de valores mundiales de la aplicación de Silverlight
Auto Traductor de gadgets de Windows
-
Piano virtual de Windows Gadget
-
World News aplicación de Silverlight
-
Horóscopo Diario Gadget de Windows
-
Pot virtual Flor de Windows Gadget
-
Tráfico Info para Gadget de Windows
-
Año Nuevo chino de Windows Gadget (2010)
iGoogle Gadget Blog de Foto (Kaká ahora)






![English English [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_en.png)
![Italian Italian [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_it.png)
![Korean Korean [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_ko.png)
![Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_zh-CN.png)
![Portuguese Portuguese [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_pt.png)
![German German [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_de.png)
![French French [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_fr.png)
![Spanish Spanish [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_es.png)
![Japanese Japanese [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_ja.png)
![Russian Russian [comment page 3]](http://gadgetwe.com/wp-content/plugins/global-translator/flag_ru.png)



Que pena! No he PUEDO CREER Es Un Servicio excelente, ojalá Cambien de Parecer
Necesitamos este traductor, por favor!
Google Naman, tulong mo na sa sangkatauhan a ... pagbigyan mo na kami.
Google Inc. es una organización rica, yo no creo que vaya a perder su utilidad si se permite el gadget Traductor intacta. La mayoría de nosotros somos gente de otros países y necesitamos esto para comunicarse con otras personas.
Usted tiene el dinero y mucho de ello, usted no lo toma en su tumba, sudarios no tienen bolsillos. Deje de esta explotación una vez por todas, y usar su dinero para ayudar a la gente. O podemos dejar de usar Google, hay otros motores de búsqueda, cientos de ellos. Mantenga sus aparatos por sí mismos, la mayoría de ellos son idiotas, como el pote de la flor. BASTA YA.
Estoy de acuerdo que esta es una noticia terrible ... Otro ejemplo de Google no escuchar a sus clientes ... El dinero es lo único que les importa ...
Espero que este gadget se guarda ...
Seht euch doch mal den una Anfangstext, nur der Strotz ja que von grammatikalischen Fehlern. También ich glaube das ist keine ernstzunehmende Nachricht!
Nuito obridado consideração pela!
lo que un grupo ávido de empresas .... caro ...? Usted hace miles de millones y se llama a este maravilloso servicio barato caro ...? Ustedes son codiciosos ...
переводит нормально))) не ври! О /
naaa Ahora Todo Es Por Dinero El Mundo SE ESTA undiendo Cada Día
y esto es una mierda por lo que esta tiene que ver con la codicia de dinero por Google, así que los pensionistas por lo que parece que no puedo utilizar Google más desean la codicia de dinero y no dar servicio a las personas
Esto no es un traductor comercial - es para personas que tratan de entender entre si en la conversación en todo el mundo. Mala decisión por Google, y voy a dejar de usar Chrome en señal de protesta.
El rey dice - me gobernarlos a todos
El soldado dice - que proteger a todos los
El clérigo dice - Rezo por vosotros todos los
El trabajador dice - que pagar por todo
Google dice - Voy a controlar a todos
Es muy triste, lo digo en serio. Usé su TRADUCTOR PARA MI AYUDA RÁPIDA. Buena suerte para nosotros que estábamos usando, yo espero que sea camarada de nuevo para nosotros. Confío en ti Monika de Praga, Republica Checa.
No quiero que mi dirección de todo el mundo! ¿Por qué me preguntó acerca de? OK buenos días, para todas las personas, no Mather, que belaeves o no en vez de Dios!
Total de tonto. Fue un gadget gratis! Esperamos que haya una solución a algo que leí fue de forma gratuita. Puedo usar el gadget con frecuencia. ¡Maldita sea!
Uf .. Muy lamentable
Que pena Que despues de hacernos morder El Anzuelo nep Que Digan Ahora ya tienes ... Que Pagar Por Favor ....!
Espero Que Lo Que estan Reconsideren Haciendo ...
DEJAR uno Casi Todo El Mundo el pecado ......
구글 은 무료 가제트 를 중단 하면 유료화 한다는 말 입니까? 무료든 유료든 제대로된 번역기 를 제공 하시기 바랍니다. 모든 나라 의 언어 를 획수 및 번역 에 오류 가 발생 하면 번역 하는 사람 이나 번역 되는 글에 착오 가 생기 면 차라리 안하는 것만 못합니다.
L'air Que nous est encore respirons gratuit.Faites-en-des reservas: l'an prochain, il sueros coté en Bolsa.
¿por qué se necesita hacer esto? .. no están satisfechos con su dinero .. la mayoría de los usuarios no pueden permitirse el lujo de utilizar el software de traducción pagada. Su llamado simplemente la codicia. Espero que cambie su forma de pensar ..
Если Google не будет переводить бесплатно, то это будет делать кто-нибудь другой!
E una continuación humanidade un demonstrar um retrocesso insano, una tecnologia o calidad nn deverian Livraria de la mano de obra um un mais, pode servicios Fechado em nome da Ganancia, alem de um retrocesso, FICA Latente Que ganhar é uma voga, los sueros teremos Que Que Que teremos vivenciar-mos mais LEMBRANÇAS TRAGICAS, Como una de JESÚS, Santos Dumont e um numero de cem (Mártires) Locais ou mundiais párrafo nn dar conta-mos de um benefício geral. Em que Qué Mundo Vive-mos?
Gracias por el aviso. Aprecio saber "por qué" en vez de despertar en el primero de su traductor fuera de servicio. También quiero decir un enorme gracias por el enlace de dirigir a la opción de Bing. A pesar de que ya se puede decir que no le va a gustar tanto como yo he querido usar el suyo durante años, se dan cuenta que tienen nuestros mejores intereses en mente! Y, estoy manteniendo mis dedos cruzados para que nos veremos de nuevo en marcha otra vez pronto!
Este me gusta! Oh, estoy muy triste!
Esto es tan tonto! Me encanta esta pequeña cosa! Lo he utilizado en varias ocasiones ...
Sólo traductor que me permite recopilar buena información médica de los pacientes que no hablan inglés. Gafas de salir de la forma de una asistencia sanitaria segura!
¡Qué horror! Estoy aprendiendo francés y este traductor ha sido de gran ayuda cuando no sé una palabra! No puedo creer que Google va a hacer que la gente paga por los traductores. Lo último costo libre en esta palabra se ha convertido en obsesión el dinero!
boooooooooooooooooooooooo qué diablos te pasa GOOGLE! Ahora tenemos que pagar para comunicarnos con nuestros hermanos y hermanas! Este mundo es sólo va a sh **.
parece que se traduce en rumano y desde ahora será imposible, Bing no considera nessicary para incluir rumano en su API para que se vea como yo ... y sobre otros Useres 50milion se atornilla
espere .... * 50 millones de usd 20 ..... que es 1 dolares bilion, .... sólo de los de Rumania ... wow Google acaba de conseguir codicioso
이때 까지 편리 하게 쓰던 가젯인데 ...
Hola Google, Diese Entscheidung ist falsch.Wir Nutz dieses Programm und sehr oft gerne.Es unverständlich ist für die Google-Kunden, dass ein gutes solches herramienta aus der Nutzung herausgenommen wird ohne, eine gleichwertige Alternativa zu dieser Entscheidung nennen.Mit verprellt Ihre hombre ist wie Kunden.Es erstaunlich Google solch einen Fehler schweren macht.Wir fordern Google diese Entscheidung zurückzunehmen.Danke!
Eso sí que lo hace chupar ........ Google está impulsado por los machos en estos días ..... mierda em que voy a las tripas suerte Mozilla ..... Buenas y gracias por un buen gadget con sangre
Creo que va a cambiar a Firefox
¡Qué vergüenza
Обьявим гуглу бойкот! Жадюги!
q huevo y Ahora q Ponen Algo util he quitan
Google no pensar en nada, excepto el dinero y tener su propio camino en todo lo que entra. Gafas creadores pueden pensar que son inteligentes, pero al final deciden las personas. He cambiado mi navegador. Insto a todos a hacer lo mismo. Recuerde que la democracia es el Rey. COSAS GOOGLE!
Este fue un gran gadget, y me ayudó mucho. Google podría haber alimentado a sus anuncios en él y mantuvo su servicio de traducción gratuito. Espero algo similar viene pronto. La mayoría de los aparatos disponibles son todas basadas Google.
No Es Posible UNA POCA Herramienta Vista y la quitan Por culpa del Capitalismo El Maldito Dinero
no vale en sí, es this Un buen aparato que me Sirve párrafo acer las Tareas, TIENE Q SEGUIR Habilitado
Que mal despues de Que Funciona tan bien Algo sí dan Cuenta y empiesan una lucrar Con El No Se Que tan mal Este google financieramente saven es gadget de la ONU ¿qué no solo de la USO yo párrafo comunicarme Sino Todo Lo EE.UU. El Mundo, ¿y haora Como los números podremos Comunicar ?
No ... ¿por qué se llevan buenas aplicaciones? Traductor es el mejor de todos.
Que esperamos del Capitalismo ESO y Lo Que Falta hijo UNOS Boludos
¿Cómo sabes si alguien muere de una manera que hay menos gente en el mundo de lo que dice!
Estoy sumamente desalentado. Con esto he podido leer y hablar con gente de todo el mundo. Con este pasado, la barrera del idioma se convierte en un problema una vez más.
Esta vez las cosas ocurren cuando una empresa se hacen más grandes y más ricos cada día más. Ellos piensan que es omnipotente y no se preocupan por el pensamiento y la voluntad de la gente. Ni siquiera creo que la gente tiene un arma muy fuerte: se llama "boicot"
Todavía funciona bien.
Me PARECE fatal Que quiteis El traductor no se Dejas de Aprender SI NO Que Te das Cuenta de organismos europeos de normalización Fallos tontos ..... GILIMEMOS ..... Los Que he aquí van una serie clave y qn esten Con ELLOS .... ********* ******* ...
¿Por qué? esto no es bueno! me encanta este traductor!